Documento 2117-Ω-2A Materiais Recuperados
avaliação: 0+x

A seguir são apresentados um registro de itens em SCP-2117 recuperados ou documentados pela FTM-Ômega-2. Tecnologia anômala (sistemas de armas e fontes de combustível) e anomalias não tecnológicas (como literatura ou alimentos de fonte extra-universal) são classificados como instâncias de SCP-2117-A. Instâncias são classificadas arbitrariamente em vez de sequencialmente.

**Instância nº:** SCP-2117-A-####/##-#####
**Classificação:**
**Língua Primária:**
**Conteúdos Técnicos:**
**Notas:**
**Inscrições Locais:**  

> * "Frase Exemplo"

Instância nº: SCP-2117-A-205
Classificação: Obtenção de Recursos
Língua Primária: Francês e Alemão
Conteúdos Técnicos: Centenas de sondas usadas para perfurar planetas inabitados ou asteroides para obter recursos. Não perfura planetas habitados.
Notas: Se recusa a obter recursos de Júpiter ou Netuno.
Inscrições Locais:

  • O primeiro a fazer uma piada sobre Sondar Urano1 vai pra ponte.
  • (Mesma letra que acima) Peraí. Merda.
  • (Escrito em uma das sondas) Kilroy não está aqui. AINDA.
  • (Escrito no controle de lançamento) Não tentem usar isso com duas mãos. Fode com o input. Aprendi do jeito difícil quando perdemos vinte para uma frota Cisniana.

Instância nº: SCP-2117-A-193
Classificação: Alimento/Arma
Língua Primária: Língua desconhecida relacionada a Chinês e Coreano
Conteúdos Técnicos: Um explosivo reutilizável que pode ser carregado com comida e detonado com um temporizador. Indivíduos dentro do raio de explosão não são feridos, e se sentem satisfeitos pelo resto do dia.
Notas: Funciona exclusivamente com itens ricos em proteína— açúcares, óleos, gorduras e frutas foram consistentemente rejeitados pelo item. Apesar disso, o item foi modificado para funcionar com álcoois.

Inscrições Locais:

  • Bomba de caloria da (desconhecido, possivelmente "Conflito da Criança da Noite"). Jogue numa trincheira e seus homens são alimentados por uma semana.
  • Por que isso é uma arma?
  • Incrível em festas.

Instância nº: SCP-2117-A-005
Classificação: Transporte
Língua Primária: Inglês, Russo
Conteúdos Técnicos: Uma série de carrinhos que se desdobram do chão de SCP-2117. A menor velocidade a que um desses itens foi registrado viajando é 200 km/h, enquanto a maior excede Mach.
Notas: Conhecidos como "Carrinhos-Zíper". Apesar das altas velocidades, indivíduos usando esses itens não são afetados pelo impulso das paradas súbitas feitas por eles.

Inscrições Locais:

  • Pra quem fez essas merdas: Vai se fuder.
  • O que houve com as charretes? Sinto falta das charretes.
  • (Escrito com um marcador Sharpie preto) DESDE QUANDO ISSO TAVA AQUI ISSO É MANEIRO

Instância nº: SCP-2117-A-92
Classificação: Educação
Língua Primária: Desconhecida
Conteúdos Técnicos: Doze mesas de metal com uma tela tátil sensível a movimento dobrável, capaz de ler gestos manuais complexos como entrada. Possui uma interface holográfica apesar de não ter um meio para onde projetar.
Notas: Contém várias obras de ficção e não-ficção em seus arquivos, escritas por autores como Johnathan Swift, William Shakespeare, Virginia Woolf, e Lewis Carrol. Várias obras perdidas ou não-existentes estão presentes nessa instância.

  • Viva rápido, coma merda, morra jovem, seja ejetado.
  • Coma rápido, seja merda, viva jovem, morra ejetado.
  • Morra rápido, viva merda, coma jovem, seja ejetado
  • Inventa algo original.

Instância nº: SCP-2117-A-9328
Classificação: Desconhecido
Língua Primária: Uma língua desconhecida consistindo apenas de números entre 17 e 44
Conteúdos Técnicos: Um cubo de matéria exótica verde suspenso em uma esfera metálica com uma série de sensores apontando para ele e gerando texto em uma tela. A tela está danificada irreparávelmente e nenhum modo de decodificar as inscrições do cubo foi achado.
Notas: Nenhum tipo de entrada para a tela foi encontrado.
Inscrições Locais:

  • Primeira máquina encontrada pelo ESQUADRÃO DE CHOQUE BETA-X
  • Ele Isso sabe mentir?
  • Primeira máquina encontrada pelo ESQUADRÃO DE CHOQUE BETA-X
  • Isso é quantas vezes nosso time passou aqui (se vocês forem a gente consertem): 1 3 3 (três??) 1 2 1 3 3 ? 1 1 1 1 4 1 não um 1 1 1 1 1 3 1 0 1 1 2 2 (dessa vez é sério) 3 2 quatro oito zero 0 (não sei) -1???? 4 4 3 1 1 3 3 não três

Instância nº: SCP-2117-A-03-0192
Classificação: Sistema de Troca Térmica
Língua Primária: Sânscrito
Conteúdos Técnicos: Quatro painéis radiadores retráteis de 1,5 km por 2,5 km conectados a um sistema de canos cheio de sódio líquido. Canos se conectam a dissipadores térmicos montados (na maioria dos casos retro-equipados) em cerca de 60% dos sistemas da Solidariedade.
Notas: É provável que sódio derretido seja liberado em compartimentos próximos no caso desse sistema ser danificado. Sistemas produtores de calor não conectados devem ser analisados e conectados se considerado necessário.
Inscrições Locais:

  • "Aviso: Sódio Metálico Derretido"
  • "Eles morrerão nas sombras de nossas asas."
  • "Que porcaria super-complicada. Não podiam só usar o Demônio de Maxwell logo?"
  • "A bebida neste cano é um intoxicante. Eu estou muito prejudicada agora."
  • "Isso devia funcionar se não fosse essa simetria herege. Infelizmente, vamos ter que construir nosso próprio sistema de radiador que não seja uma ofensa aos deuses."

Instância nº: 52-2312
Classificação: Latrina
Língua Primária: Papiamento, Nahuatl clássico e Marshalês
Conteúdos Técnicos: Série de 36 cabines cúbicas a prova d'água, cada uma com uma porta e contendo vários equipamentos. Quatro cabines (enumeradas 6 a 9) contém vasos sanitários ocidentais, duas cabines (enumeradas 28 e 29) contém vasos sanitários de estilo turco. Cabines 33 a 36 foram combinadas em uma única cabine contendo um vaso sanitário ocidental sobredimensionado de dois metros de altura. As outras cabines contém em geral equipamentos irreconhecíveis ou não familiares, como um aparelho lembrando uma esteira, uma árvore viva, uma série de mangueiras e torneiras que liberam um fluido tixotrópico pungente, uma série de chuveiros que liberam ácido sulfúrico aquecido, e várias extensões de musculos artificiais lembrando línguas acopladas a um cilindro.
Inscrições Locais:

  • (acima das portas de algumas câmaras específicas) "Demi-Masculino," "Demi-Feminino" and "Demi-Neutro"
  • (dentro de uma cabine) "Aqui eu sento, coração partido" (o resto é ilegível)
  • "Para quem visitou esta instalação antes de mim, obrigado por seu delicioso presente"
  • (dentro de uma cabine) "Use o banheiro como se tivesse cometido um crime. Não deixe vestígios."
  • (desenho escatológico grosseiro do que aparenta ser um escorpião usando um capacete e lendo um jornal enquanto excreta)
  • "Não deposite exoesqueleto quitinoso no banheiro"

Instância nº: 58-8718
Classificação: Desconhecido (possivelmente preparação de rações?)
Língua Primária: Corásmio e Quapaw (transcrito para o sistema Devanágari)
Conteúdos Técnicos: Sala retangular aberta com piso de mais de 6 quilômetros quadrados mas altura de apenas 1,1 metros. Aparelhos de iluminação no teto aparentam simular um céu noturno incluindo várias estrelas próximas porém pouco luminosas. Piso é coberto em uma superfície irregular de solo com várias poças rasas de água conectadas por hidrovias que aparecem naturalmente.
Grande parte da superfície do solo é coberta por vida vegetal lembrando musgo. A sala é mantida por um sistema sofisticado de controle climático capaz de simular chuva, neve e outras formas de clima, todas em uma escala miniatura. A sala contém um ecossistema de animais pequenos, incluindo grandes hordas de ungulados do tamanho de ratos e predadores cooperativos do tamanho de formigas. Foi determinado que as formas de vida na sala são inofensivas a humanos.
Inscrições Locais:

  • "Onde o veado e o antílope brincam"
  • [Escrito em letras microscópicas, tradução conjectural] "No nosso povo, um [jovem?] não pode se tornar um [guerreiro?] sem primeiro matar um [carnívoro?] e consumir seu [órgão interno?]"
  • "Tinha uma vila lá, mas eu pisei nela sem querer."

Instância nº: 06-0233
Classificação: Preparação de rações
Língua Primária: Iídiche, transcrito para taquigrafia Duployan (taquigrafia arcaica previamente usada para transcrever Francês)
Conteúdos Técnicos: Instalação hidropônica de criação de cogumelos. A instalação é um cilindro de gravidade zero, diâmetro de 6 metros e 18 metros de comprimento, que rotaciona para simular gravidade (aceleração de 10.2 m/s² na superfície interna). Instalação contém várias bandejas contendo solo comum, Agaricus bisporus (cogumelos brancos comuns, comestíveis), e um sistema de irrigação.
Notas: Sistema aparenta estar operacional. Membros da FTO 2117-Ω colheram e consumiram cogumelos para suplementar rações durante expedições a SCP-2117 sem resultados adversos.
Inscrições Locais:

  • "Mortuário. Por favor tenham decência."
  • "Fungo é perigoso. Não acasale com ele."
  • "136.1 Hz"
  • "Por favor, tomem conta destes, nossa geração mais nova."

Instância nº: SCP-2117-A-0076/59-9103
Classificação: Manufatura de plataforma de armas, hangar, e catapulta
Língua Primária: Inglês, Japonês, Russo, língua desconhecida escrita no sistema Cirílico
Conteúdos Técnicos: Enorme hangar gravidade-zero contendo grandes plataformas de armas humanoides medindo de 18 a 20 metros de altura. Armadura composta de superliga desconhecida contendo Hélio-3. Duas catapultas exteriores em cada lado do hangar são usadas presumivelmente para lançar plataformas ao espaço. Grande porta blindada localizada na traseira do hangar; leva a um sub-hangar presumivelmente usado para construir novas unidades.
Notas: Plataformas capazes de voo e funções motoras complexas. Controles facilmente operáveis por humanos.
Inscrições Locais:

  • "Tabom, quem diabos achou que os robôs gigantes foram uma boa ideia?"
  • "Essas coisas são estranhas, mas muito poderosas."
  • "O próximo a usar um desses bêbado vai pra ponte. Se toquem, cabeças de bagre."
  • "Não tem um botão de ejetar. QUEM PLANEJOU ISSO?"
  • (Encontrado em unidade vermelha de alta-performance no hangar, autor confirmado como 2117-B-3) "Cometa Rubro"

Instância nº: SCP-2117-A-3710
Classificação: Veículos de Reentrada
Língua Primária: Inglês Moderno
Conteúdos Técnicos: Vários construtos grandes feitos para reentrada atmosférica. Construtos aparentam ser projetados para ser pilotados por humanos comuns. Construtos têm função similar a de ônibus espaciais, mas sua capacidade de carga é muito maior. Construtos incorporam grande quantidade de material orgânico em sua composição.
Notas: Três instâncias foram recuperadas de um único hangar aparentemente projetado para manter dezenas desses veículos. Mais nenhuma instância foi descoberta.
Inscrições Locais:

  • "Veículo de Aterrisagem Von Braun Tipo 04"
  • "Os Engenheiros podem ficar com seu mundo queimado e podre. Nós vamos tomar as estrelas."
  • "Estas naves são construídas em honra dos homens e mulheres deixados para trás. Não importa o tempo que leve, nós retornaremos."

Instância nº: 08-3335
Classificação: Observatório
Língua Primária: Russo, Inglês Médio, e um código similar ao binário gerado por LEDs coloridos
Conteúdos Técnicos: Uma luz clara emana da porta, momentaneamente cegando qualquer um que entra na sala e causa sangramentos nasais e dores de cabeça. Descrições anedóticas frequentemente descrevem visões de imagens indescritíveis ou abstratas durante os momentos de luz residual. A sala é uma câmara grande e vazia no exterior de SCP-2117, desprovida de gravidade, com paredes de aproximadamente 5 cm de espessura, compostas de um sólido transparente similar a vidro, porém imune a dano ou obscurecimento de qualquer tipo, incluindo pintura (tinta aparenta evaporar em contato) e tiros (projétil richocheteia em alta velocidade até ser parado).
Notas: A sala é orientada de modo que nunca esteja de frente ao planeta que SCP-2117 orbita no momento, e apenas o cosmos circundante é visível.
Inscrições Locais:

  • (Mensagem recebida antes de entrar na sala) "Nós ascendemos. Nós vimos as estrelas. Isso tudo é tão… belo."
  • (Recebido diretamente após excerto acima) "Nós dedicamos esta sala à ascensão de outros"
  • "Isto não parece seguro. Eu entendo que olhar as estrelas é bom, mas precisamos disso tudo?"
  • "Tentamos dar um tiro nisso. Má ideia."
Salvo indicação em contrário, o conteúdo desta página é licenciado sob Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License