Levando Tudo em Consideração
avaliação: 0+x

TRECHO DA TRANSCRIÇÃO: "Levando Tudo em Consideração", WOSU 89.7, 28 de Janeiro de 2013 16:05

ALISHA CLARK, ANFITRIÃ: Enquanto o Presidente trabalha para conter a agitação no Oriente Médio, a NASA está conversando com pessoas de um mundo totalmente diferente. Desde que o Projeto Portal se tornou público em novembro passado, todos os olhos têm estado voltados para a conversa que está acontecendo por meio da Anomalia de Hartle. Esta tarde, Stephen Fleischer, da NPR, deu uma olhada mais de perto.

STEPHEN FLEISCHER, REPÓRTER: O clima nesta antecâmara do Centro de Contato do Portal está surpreendentemente comum, considerando as atividades literalmente de outro mundo acontecendo lá dentro. Há equipamentos analíticos prontos nas longas bancadas, mas a maior parte do contingente do laboratório está reunida em torno de um dos laptops contra a parede posterior. Dra. Andrea Tang digita mais algumas palavras no programa terminal básico, balançando a cabeça e rindo da resposta.

TANG: Syrti diz que eles estão prontos a qualquer momento. David, terminamos de compilar?

FLEISCHER: Um de seus assistentes segura um pequeno tubo de metal.

TANG: Ótimo. Passe isso pela descontaminação e vamos nos vestir.

FLEISCHER: Tang é a chefe da Equipe Hartle de Intercambio Direto do Centro de Contato, a cientista responsável pelo envio e recebimento de pacotes por meio da Anomalia de Hartle. Ela e sua equipe mantêm contato constante com seus colegas do outro lado por meio de uma linha telegráfica especializada, mas eles também trocaram milhares de pacotes desde que o projeto se tornou público em novembro passado.

TANG: Quando a anomalia abriu inicialmente, todas as nossas comunicações eram por papel, e a realizávamos à mão. O terminal é mais rápido para muitas coisas, agora que eles aprenderam inglês e nós falamos stola, mas ainda assim vale a pena enviar itens físicos.

FLEISCHER: Livros em tamanho real não passarão pela anomalia, mas a equipe de Tang já enviou e recebeu centenas de milhares de páginas enroladas. Eles trocaram fotografias, mapas, espécimes biológicos, objetos de arte e muitas coisas mais estranhas. Richard Goldstein, sociólogo da equipe de Tang.

GOLDSTEIN: Uma vez, abrimos um tubo de mensagem e encontramos algo que parecia um taquito. Fresco e quente, cheio desse haxixe de vegetais temperado. (RISOS) Parecia delicioso. Gostaria de ter experimentado.

FLEISCHER: Os pesquisadores em Hartle estão extremamente interessados na cultura da Terra e vice-versa. As equipes trocaram livros sobre tudo, desde matemática teórica à cultura pop.

TANG: Nós temos tanto, tanto que podemos aprender um com o outro. Com o que os físicos de Hartle nos ensinaram sobre viagens espaciais, meus colegas em Johnson dizem que chegaremos a Marte até 2020. Em troca, ensinamos a eles sobre vacinas e eles já estão parando uma pandemia com esse conhecimento. E se você consultou os gráficos do Top 40 recentemente, você sabe o que os intercâmbios culturais tem feito por ambas as partes.

(CLIPE: "EISH MEKA EISH (AMOR PRA HOJE)", VERSÃO DE RIHANNA)

FLEISCHER: Mas nem todo mundo está tão animado quanto a equipe de intercâmbio. Em uma entrevista coletiva na quinta-feira, o senador de Indiana, Adam Wright, pediu cautela.

WRIGHT: Só estou dizendo, talvez devêssemos ser um pouco mais cuidadosos. Talvez devêssemos descobrir o que eles realmente vão querer de nós, afinal, antes de apenas darmos tudo a eles. Se lhes ensinarmos sobre germes, eles vão curar o câncer ou vão criar bioarmas?

FLEISCHER: Outros estão menos preocupados com o que os Harleitas farão deliberadamente e mais preocupados com a Anomalia em si. Dr. Turner Velasquez, professor de física da Universidade da Califórnia, Berkeley, recomenda cautela.

VELASQUEZ: De acordo com absolutamente tudo que sabemos sobre física, a Anomalia de Hartle deveria ser impossível. Um buraco de minhoca desse tamanho, a menos que no fundo de um buraco negro, deveria exigir uma quantidade de energia enorme para mantê-lo aberto e deveria estar liberando todo tipo de radiação exótica. Não temos ideia de como os Harleitas criaram a Anomalia, ou como a estão mantendo, sem que nenhuma dessas coisas aconteça. Pelo que sabemos, ela pode estar desestabilizando silenciosamente o espaço-tempo local, ou mesmo acelerando a morte por calor de nosso universo. O que quer que façamos, precisamos tornar nossa maior prioridade aprender como podemos fechar o buraco de minhoca permanentemente.

FLEISCHER: Embora Tang não descarte essas preocupações, ela argumenta que sua equipe está tomando bastantes precauções.

TANG: Nossos físicos estão estudando a Anomalia constante e intensamente. Passamos cada troca por funcionários da ASN que trabalham aqui conosco. Temos protocolos de descontaminação rigorosos. Nunca enviamos nada que sequer se pareça com um projeto de arma. Além disso, é muito difícil ferir um ao outro por uma abertura tão pequena.

FLEISCHER: De volta ao laboratório, a equipe se limpa e veste trajes de proteção para entrar na sala limpa que cerca a anomalia propriamente dita. A anomalia parece nada mais do que um buraco no ar, com apenas uma polegada de largura, com cabos passando por ela e desaparecendo. Vislumbres de paredes verdes mal são visíveis do outro lado. Tang pega o tubo de mensagem esterilizado e cuidadosamente enfia uma das pontas na anomalia.

TANG: [FALANDO EM STOLA]

FLEISCHER: Ela o solta, e o tubo é puxado pelo buraco. Um momento depois, outro é empurrado de volta para ela. A troca é concluída.

Antes de sair do laboratório, entretanto, Tang se ajoelha para olhar direto através da Anomalia. Do outro lado, seu correspondente faz o mesmo. Pelo que é visível por cima de seu traje esterilizado, ele é um homem de aparência bastante comum.

TANG [ATRAVÉS DO TRADUTOR, FALANDO EM STOLA]: Olá, Syrti. Como está o Reh?

FLEISCHER: Astrônomo Syrti Koll, cientista-chefe do Grupo Terra de Estudo e Intercâmbio.

KOLL: Muito melhor. Ele estará de volta à escola amanhã.

TANG [ATRAVÉS DO TRADUTOR, FALANDO EM STOLA]: Enviei uma coisinha extra pra ele. Nós todos sabemos como ele adora quadrinhos.

FLEISCHER: Ao terminarem sua breve conversa, Tang levanta seu dedo indicador para a anomalia e, através do buraco entre os mundos, as mãos dos dois cientistas se tocam.

Sou Stephen Fleischer, comunicando do Centro de Contato do Portal. Esta é a NPR.

Salvo indicação em contrário, o conteúdo desta página é licenciado sob Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License