Central da Máscara Quebrada
avaliação: +4+x

"O que eu quero dizer é que essa era a coisa certa a se fazer no momento. Talvez não seja a coisa certa a se fazer agora. Talvez não seja a coisa certa a se fazer por um belo tempo. Mas naquele momento? Era a coisa certa a se fazer."

"Você quer dizer, Sr. Cle-"

"Doutor."

"Desculpe-me, Doutor. Você quer dizer, Dr. Clef, que aquelas pessoas mereciam morrer?"

"Não, Oprah. Eu quero dizer que, na hora, nós não tínhamos outra escolha se nós quiséssemos entender como esse aparelho funcionava. Através desse entendimento, nós fomos capazes de esconder o objeto do público e preservar mais vidas do que foram perdidas."

"Pelo bem da maioria, Dr. Clef?"

"Pelo bem da maioria, Oprah."

"E agora que a máscara foi quebrada?"

"Nós fazemos coisas diferentemente, mas ainda precisamos fazer coisas. Precisamos estudar."

"Mas por quê, Doutor?"

"Coreia."


images2.png

| Design gráfico feito por DrKens e Cyantreuse. |

Tirado das Manchetes
Escrito por DrEverettMannDrEverettMann, traduzido por L200L200
"Tudo mudou hoje. Há outros como eu. Você consegue imaginar? Eu não estou sozinha. Eu não estou sozinha."

O Fim da Máscara.
Escrito por Uncle NicoliniUncle Nicolini, traduzido por L200L200
"AL GORE É UM FANTOCHE ALIENÍGENA"

As execuções de Dr. Bright
Escrito por DrEverettMannDrEverettMann, traduzido por L200L200
"Ocasionalmente, um dos outros iria se mexer, e ele ouviria eles chorarem após serem corrigidos. Ele permaneceu parado. Ele tinha bastante experiência sendo um cativo."

Notas de Investigação de RJ Tellar
Escrito por ArlecchinoArlecchino, traduzido por L200L200
"Bom jornalismo está olhando para o que está acontecendo agora. Eles querem escrever história, eles podem. Meu trabalho é transformar o que estiver mais fácil em ouro."

Joseon
Escrito por ArlecchinoArlecchino, traduzido por L200L200
"Eles tentaram por semanas conseguir algo acima do Paralelo 38 N, mas, no fim, desistiram. O objetivo do Sistema de Thelmann de ter um sistema de previsão do tempo de cobertura completa precisaria funcionar sem a Coreia do Norte por enquanto."

A verdade Está Lá Fora
Escrito por SilberescherSilberescher, traduzido por L200L200
"Algo… Algo está acontecendo… no Cansas."

Ético?
Escrito por MontalaMontala, traduzido por L200L200
"Processos considerados antiéticos serão revisados. Se a revisão não for possível, contenção do objeto será cessada. Se o objeto em si for considerado inerentemente inimigo da vida humana, será destruído sem exceção."

Seis Cartas para a Fundação (e Uma Carta para Casa)
Escrito por ahbonjourahbonjour, traduzido por L200L200
"Tem uma excelente de você, você está no meio dessa multidão de policiais e militares e cientistas, e você está olhando diretamente na câmera… você parece estar em chamas. Você parece tão brava, tão forte. Você me fez sentir tão orgulhosa."

Uma lição sobre Poder
Escrito por renacerrenacer, traduzido por L200L200
"Ela podia ouvir agora, sua respiração ofegante que parecia uma mistura de um gemido e um ruído da morte. Ela torcia para não tocar aquilo. Outro passo para frente. Ou Dra. Kowalski estava perto o suficiente para sentir o calor de sua respiração ou a tensão estava fazendo seu sangue ferver."

SCP-3241 ("O SS Sommerfeld")
Escrito por The Great HippoThe Great Hippo, traduzido por L200L200
"Seja lá onde você esteja, Sr. DeVorn, você deve ficar de joelhos e agradecer Deus Todo Poderoso que a Fundação mudou. Porque nos meus tempos? Essa história não acabaria em algum tipo de — alguma porra de "inquérito". Ela acabaria com você em um macacão laranja, jogado no mais profundo, mais escuro buraco que nós encontrássemos."

Na Periferia
Escrito por stormbreathstormbreath, traduzido por L200L200
" Quando os Illuminati sequestram sua vida e não lhe dizem nada, você começa a coçar seu pescoço. Você tenta entender o que eles realmente querem de você, o que eles realmente querem do mundo, e, mais importante, quem eles sequer são de verdade."

Nenhuma ação altamente estimada é comemorada aqui
Escrito por stormbreathstormbreath, traduzido por L200L200
A seguir segue a transcrição de um segmento do programa Atlas do Oculto do National Geographic, o programa de maior sucesso dentre vários programas de televisão dedicados a falar sobre sítios anômalos e localizações anteriormente contidas pela Fundação.

'Para-Linhagem' PED464/CAN33/LUP22
Escrito por Uncle NicoliniUncle Nicolini, traduzido por L200L200
"Ontem eu estava assistindo o noticiário enquanto eles transmitiam um segmento, uma fofura só, de um vídeo que viralizou semana passada. Dois cachorros fofos, um embaçado pra cacete e o outro estava voando. Algo sobre os caipiras do Wilson tomando conta deles. O pessoal come coisas fofas hoje em dia, especialmente quando isso é 'oooh tão paranormal!'"

TV da Realidade, Mascotes de Designer, e Refeições de Luxo
Escrito por Uncle NicoliniUncle Nicolini, traduzido por L200L200
"O que antes era um conjunto humilde de construções e cercos em uma cidade dorminhoca algumas milhas fora de Portland se tornou o circo da mídia… O centro cresceu, e cresceu rápido, enquanto a Fundação conseguia adoçar sua imagem graças a sua associação."

SCP-4720 ("Então Vamos Lá Heróis da Infância! Vocês não vão se Levantar das Páginas?")
Escrito por GekkoguyGekkoguy, traduzido por L200L200
"Mas você pode realmente ficar de mal com um homem velho que apenas queria trazer um pouco de magia ao mundo?"

SCP-4413 ("O Fim de Algo Realmente Excelente")
Escrito por NatVoltaicNatVoltaic, traduzido por L200L200
"…usuários do website de fanwork Archive of Our Own (AO3) organizam 'Acrobacias de Brigas,' uma milicia solta de escritores e personagens de ficção de fã desusados buscando criar uma continuação da webcomic 'aberto para toda a humanidade.' Comunidades anômalas de fãs respondem com retaliação imediata."

Relaxando com seus manos na Fundação SCP
Escrito por HenzoidHenzoid, traduzido por L200L200
"Obrigado pelo Netflix and Chilling conosco, D-13745, isso foi muito legal de você!"

Trechos de um mundo revelado
Escrito por NykacolaquantumNykacolaquantum, Deadly BreadDeadly Bread, Lt FlopsLt Flops, WestrinWestrin, & IFBenchIFBench, traduzido por L200L200
"Quem caralhos é 'Tiranossauro Flex'?"

#invadirosítio19
Escrito por Uncle NicoliniUncle Nicolini, traduzido por L200L200
"Por favor transmitam #invadirosítio19 , Eu sou europeu :("

UIU Arquivo 2019-031: Maridos Troféu
Escrito por cybersqydcybersqyd, traduzido por L200L200
"Ei, então uh eu te liguei ontem sobre minha vizinha certo? Uh então tem muito barulho e chiado vindo da casa dela hoje… parece algum tipo de fantasma zangado talvez?"

Desilusionamento
Escrito por Cyvstvi13Cyvstvi13, traduzido por L200L200
"Jedidiah Spring não era um membro tradicional das organizações da Quinta Igreja. Seu capítulo pode ser descrito, ele supõe, como um culto. Pelo menos, é o que a mídia têm chamado eles. Os Cinquistas Da Costa Oeste, era um nome estúpido, e um que ele profundamente desprezava."

SCP-5990 ("Fora da minha cabeça, fora da minha mente")
Escrito por Lt FlopsLt Flops, traduzido por L200L200
"Atualmente não existem métodos conhecidos de garantir a contenção física completa de SCP-5990 sem o uso de tratamento global de amnésticos ou reengenharia memética. No lugar disso, esforços são direcionados à melhoria de parâmetros ambientais, ecológicos, sociais, e econômicos através de quaisquer meios disponíveis para a Fundação."

SCP-3739 ("Leite Mental™ de Moosphere, Inc.")
Escrito por Lt FlopsLt Flops & KindlyTurtleClem, traduzido por L200L200
"Você deveria saber que só existem dois tipos de pessoas. Aqueles que bebem Leite Mental™, e aqueles que secretam ele."

Leite Derramado
Escrito por Lt FlopsLt Flops, traduzido por L200L200
"Por mais de [DESCONHECIDO] longas Eras, a Moosphere, Incorporated foi uma precursora no artesanato surrealista de laticínios; uma festa para mais de 30 BILHÕES de almas e contando! Pelos frutos de seus espíritos, nossos bem treinados confeiteiros oníricos gostariam de oferecer-lhes às nossas muitas delícias frescas DESPEDAÇADORAS DE EGO."

"Scattersomnia": Uma doença dos andarilhos sábios e sonolentos
Escrito por Lt FlopsLt Flops, traduzido por L200L200
"Este é um conto do que encontrei durante minha quinzena perdida nos confins dos montes, com nada além de minha mochila (que contém mais espaço dentro do que fora), meu felino fantasmagórico Buckwheat e meu próprio senso de direção."

E o Que Era uma Alma para Aquele Mundo Branco Vazio
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"Eu não preciso da memória de minha vida antes disto, O prospecto disso parece doloroso. Seja lá o que eu significava antes disto, não importa mais do que utilidade, potencial ou outra coisa do gênero, e está tudo bem."

Itens apreendidos, Março de 2022, Contenção de Objetos Sapientes, Sitío-42
Escrito por Cyantreuse
"Agente Trauss, por favor não mencione esse recado mas eu estava esperando que você fosse talvez falar comigo após o trabalho? Você poderia vir aqui fora do seu horário ou você se encrencaria? Eu sinto falta de andar em seu carro. Você foi a única pessoa com a qual estive no mundo externo e isso está fudendo minha cabeça. Amor(?), ███████"

Sexo, Drogas, Dinheiro
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"No dia 20 de abril, você entra na câmara de SCP-4427-B carregando uma pasta. Você segue para o banheiro, onde é visto mostrando a ela o conteúdo, que está fora da tela. Analistas da Segurança de Informação notaram ao revisar as gravações que vocês dois estavam claramente sorrindo, conversando e abraçando-se."

Um Dia Notável para Ninguém
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"Olha, uh, embora nós da Fundação respeitamos a Lei 4-C6-NC de Privacidade das Pessoas Anômalas da Carolina do Norte e não podemos prevenir pessoas com aparência anômala de congregar em público para preservar a normalidade, nós não podemos permiti-las espalhar contaminantes anômalos ou expor pessoas a quaisquer efeitos incontroláveis…"

Post de Fórum
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"Com novembro chegando e todo candidato de qualquer partido fatorando suas posições sobre a Fundação em suas campanhas, eu acho importante explicar o porquê de forçar a Fundação a seguir as delegações externas de um governo para contenção é uma ideia perigosa."

O Guia do Comitê de Éticas para Anomalias Humanas
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"A Data de Contenção Inicial de uma anomalia é o ponto mais influencial na interação da Fundação com ela, já que isso é sua primeira percepção dos motivos da Fundação e seus métodos de operação e vai afetar sua opinião sobre todos os funcionários tomando conta dela pelos próximos anos. Se contenção inicial leva mais tempo com esses métodos do que com métodos de 'força bruta', então é um preço aceitável a ser pago."

SCP-4427 ("Ninguém Representa o Povo")
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"Desde que a existência de SCP-4427 foi inicialmente notada pela Fundação em outubro de 2019, estatísticas viram um aumento de 40% em reportagens da mídia global no tópico de anomalias humanas e um aumento estimado de 175% em casos confirmados de anomalias humanas existindo e/ou civis se tornando anômalos por meios desconhecidos; aproximadamente 3500 relatórios individuais de anomalias humanas foram notadas em escala global pelas Nações Unidas em 2024, um aumento de 73% em relação a 2023."

Empurrando Papéis
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"O que descobri cruzando minhas experiências com a Fundação como um todo versus minhas experiências com funcionários individuais me leva a uma conclusão: A Fundação não pune seus operativos por existirem como indivíduos únicos com éticas e convicções pessoais, mas ao invés disso faz dessas crenças e comportamentos pessoais obsoletos."

Oceanus, Pai para Todos
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
" Ela perdeu um pedaço significativo das funções básicas antes dela perceber o que estava acontecendo; notavelmente, como dirigir um carro, como mastigar e engolir, e o fato de que o metal em um forno a 425 graus Fahrenheit não deveria ser pego sem uma luva. Os paramédicos civis tomaram conta daquela parte, graças a Deus, mas eles não conseguem consertar sua memória. Estou começando a ficar preocupado que talvez nós não possamos também."

Você é um brinquedo, Sr. Sanderson
Escrito por Cyantreuse
"É ele- bem, é o chip dele especificamente. Está realmente começando a parecer que alguém anda mexendo com os arquivos, o que é improvável visto seu registro limpo e bom comportamento, mas eu não acho que devamos desconsiderar qualquer coisa."

Como uma Rocha
Escrito por Cyantreuse, traduzido por L200L200
"Em maio de 1998, eu tinha 18 anos de idade. Eu estava sorrindo para a recepcionista no escritório do centro de recrutamento da Guarda Costeira em Wilmington, Carolina do Norte. Eu lembro que era uma segunda-feira e o clima está limpo. Eu lembro que ela me disse que eu parecia pronto para servir ao meu país."

Liberte Kleinberg
Escrito por ObserverSeptemberObserverSeptember, traduzido por L200L200
"Esse é um estranho, rapazes. Aparentemente tem essa cidade chamada de Kleinberg, população de 2,300, que está presa nos anos 1920. Os anos de 1920 a 1928 se repetem de novo e de novo. Eles chamam ela de SCP-1309."

Só mais um dia em Bangu
Escrito por L200L200
"Eu acordei para mais um dia como outro qualquer. Eram 6:30 da manhã, o sol nascendo no horizonte e o silêncio mortal de Bangu no ar. Os dias mudaram, Bangu já não era tão movimentado quanto costumava ser, mas será que alguém se lembra disto? Será que eu me lembrarei disto?"


Salvo indicação em contrário, o conteúdo desta página é licenciado sob Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License