O bastardo Fabergé estava furioso. Ferramentas voaram, portas bateram, as paredes e pisos agitaram. Durante tudo isso, ele soltou uma torrente de palavrões tão ácida que ameaçou danificar a pintura já desgastada. Rejeitado. Ele. ELE. Herdeiro dos joalheiros de maior prestígio no mundo, fabricantes de maravilhas só vistas em sonhos, jogado fora como um mendigo na porta. Além do mais, isto foi feito por algum patético, imbecil e arrogante servo, sua oferta nunca atingindo a borda do olhar do Czar.
Ele jogou um martelo com força suficiente para prendê-lo em uma parede, furioso e babando de raiva vitriólica. Seu ovo, uma representação perfeita dos lendários ovos Fabergé apresentados aos jovens príncipes e princesas, estava quebrado em um pó fino ao redor do chão. Levou quase um ano para criar, sem nenhum custo pequeno para as suas finanças pessoais, relacionamentos e nervos. Brilhante e dourada, inscrita em cada polegada eram cenas em miniatura e contos de Baba Yaga e Koshchey o Imortal, os olhos frios de diamante claro, as crianças temerosas de pérola macia.
Atrás de uma pequena abertura escondida na pintura da casa com pés de galinha de Baba Yaga, abria um pequeno concurso de relógio de horror. Enquanto as pequenas e delicadas portas se abriram, a batalha entre o herói e o vilão desenrolava, o rapaz claro de cara brilhante lutando contra o eternamente velho Koshchey. Horrível, mas justamente a coisa para um menino sanguinário, como o mais jovem príncipe era bem conhecido por ser. Tudo isso, quebrado em lascas, porque algum conselheiro inútil foi "ofendido" e não aceitaria que aquilo "perturbasse as sensibilidades delicadas do jovem senhor". Suíno com coração de pomba, ele teve a audácia de mandar o guarda escoltá-lo não muito suavemente para o lado de fora do portão.
Sua raiva diminuiu, sua cabeça latejando enquanto ele se apoiava contra uma parede. A oficina/sala estava em ruínas, apenas as prateleiras mais altas relativamente intocadas. Ele arquejou, começando a chorar em silêncio, olhando para suas mãos inúteis. Foi o seu melhor trabalho, e ele sabia que nunca iria fazer igual novamente. Seus olhos rolaram até o vigas do teto, distraído procurando a mais forte, a mais provável para suportar seu peso. De repente, seu olhar pousou na rosa de engrenagens no canto alto. Com um toque, ele iria florescer e abrir; em seguida, dobraria sobre si mesmo para se tornar um pássaro cantando. Ele olhou fixamente, com os olhos avermelhados e febril, enquanto uma ideia começou a contorcer-se lentamente.
Ele se levantou, pegando a rosa, dando corda nela e assistindo o balé da mudança. Era sempre a mudança que divertia. O desdobramento secreto. Com os ovos, o exterior era quase ignorado, na caça do interior escondido. Segredos. Mudança. Ele sorriu lentamente, com uma expressão doentia em seu magro e sombrio rosto. Ele iria construir-lhes uma maravilha que o mundo nunca tinha visto, e nunca veria novamente. Ele criaria um tesouro que seria mantido e passado eras depois dos czares estarem mortos, desaparecidos e esquecidos.
Ele começou com os relógios esmagados. Rastejando entre as oficinas e montes de lixo, ele reuniu todos os brinquedos, ferramentas ou relógios que ele poderia encontrar com pelo menos uma peça nele. Sua oficina encheu rapidamente, com pilhas e pilhas de engrenagens, correias, volantes e molas, tudo ordenado e empilhado até o teto. Seus diagramas cresceram, bem como de duas folhas para cinco, depois oito, depois vinte. Logo, ele tinha começado a fazer anotações nos contornos das paredes e rabiscos no chão das passarelas estreitas através das engrenagens.
Os poucos amigos que ele tinha começaram a falar. Ele ficou incrivelmente mais magro e abatido, com os olhos febris e concentrados, e raramente falava acima de um murmúrio. Os poucos que paravam para visitá-lo mal podiam passar pela sua porta, e eram rapidamente sufocados pelo cheiro de óleo e ferrugem. Sua produção já limitada de jóias e relógios parara completamente, junto com sua renda. Ele vendeu móveis, roupas, qualquer coisa que pudesse comprar o pouco de comida que ele precisava. Sussurros sobre possessão e artes das trevas começaram a segui-lo.
O ostracismo não era novidade para ele, e de uma forma quase foi bem-vindo. Ele tinha uma suspeita de quem era muito bom, muito aberto, e o constante e persistente drenagem da interação atrasava o Trabalho. Desde que descartou a frivolidade do sono, ele ganhou ainda mais tempo para se dedicar ao Trabalho, o pequeno choramingar de seus vizinhos sobre o barulho à noite silenciado por seu olhar sombrio. O conjunto começou a tomar forma, os milhões de peças começaram a se mover da pilha para a massa crescente de que tomou a maior parte do seu pequeno quarto. Ele cochilava em seu coração silencioso, tão próximo do sono como tinha sido nas últimas semanas, e ouvia o tique-taque fantasma do nascimento vindouro.
Ele despejou tudo o que tinha, tudo o que ele era no Trabalho. Ele falou com ele, bajulando, xingando, sussurrando, gritando. Ele perdeu carne para parafusos escorregados e engrenagens de repente encaixadas. Ele derramou sangue e pus sobre formões, furadores e chaves de fenda, enquanto suas mãos se dividiam, empolavam, curavam, então dividiam novamente. Ele pediu a massa o seu parecer sobre a sua pele de madeira formando lentamente. Se esta janela deveria ficar aqui, ou talvez uma torre? Um coelho ou um rato por trás desta árvore? A primeira vez que ligou, o tilintar e chocalhar fez a poeira derramar do telhado, e ele abraçou e beijou o horror de metal e madeira com mais paixão que ele já tinha mostrado para uma mulher.
Finalmente, ele estava pronto. Tão grande que ele teria que demolir uma parede, tão pesado que levaria trinta homens robustos para içá-la para fora, ele tocou-a com toda a delicadeza e adoração de um pai tocando os dedos minúsculos de seu novo filho. Ele tinha ido além de um simples presente, uma oferta para os poderosos. Era tudo o que ele nunca havia conhecido. Amante, filho, mãe, ele havia espremido tudo o que sua alma tinha para esta bela e terrível criação .
O desfile foi um grande negócio, se chato. Nos cinco anos desde que um homem sombrio e magro foi rejeitado carregando um ovo ornamental, o czar e sua família havia mudado muito pouco. Talvez um pouco mais de gordura no Senhor e Senhora, um pouco mais de firmeza nas características dos príncipes, e algumas curvas sugestivas para a princesa, mas fora isso um retrato idêntico. Mesmo o desfile de aniversário tinha os mesmos carros alegóricos cansados, as mesmas carruagens douradas. Quando a procissão chegou a uma estrada bloqueada por uma forma massiva e um horror emaciado, a princesa realmente tinha que ser acordada de um cochilo leve.
O louco Fabergé estava diante de um morro coberto de lonas encardidas. Ele não tinha passado os anos em suspensão ociosa. Seus membros eram finos como os de um espantalho, os músculos como cabos finos se contorcendo embaixo. Sua cabeça era uma caveira beliscada com alguma expressão, e seu sorriso quase fez a rainha desmaiar. As roupas gastas e esfarrapadas penduradas nele como um saco, tremendo e balançando enquanto ele fazia uma reverência. Sua voz era um frágil, grosa e dura quando ele falou: "Meu Senhor, permita-me apresentar, neste dia glorioso, o meu presente."
As lonas caíram, e toda a praça perdeu o fôlego. Um reino de conto de fadas tinha brotado no meio da rua. Em torno da base havia pequenas árvores e arbustos cheias de fadas e duendes que brincavam. Minúsculo riachos e lagos tinham brilhante sereias e peixes sorridentes. Mais profundo, uma pequena aldeia de gnomos descansava contra a cordilheira lilliputiana, os homens congelados no trabalho e lazer. Pássaros e dragões situado nos altos, e formas sugestivas e escuras se escondiam em cavernas e tocas.
Tudo isso empalideceu, no entanto, em comparação ao castelo. Com torres se erguendo quase 20 pés no ar, ele brilhava como uma visão de um outro mundo. Dois portões, robustos e grandes, ficavam abertos, com cavaleiros blindados e de elmos plumados que guardavam o caminho para dentro. Varandas tinham senhoras da beleza sobrenatural, seus pretendentes inclinados sobre um joelho em devoção, ou protegendo-as de horrores gerados a partir dos sonhos mais escuros do homem. Grandes bailes e festas foram congelados nos corredores internos, e um rei com um rosto que irradia poder presidiu um julgamento. O fosso cercado por feras, e todo monte apresentava todos os tipos de asas.
Falar era impossível. Cada centímetro brilhava e brilhava com jóias e douramento. Cristais irradiavam arcos-íris ao longo de cada superfície, pérola e ouro luminoso como um sonho. O criador inclinou-se para um beco e tirou um cão sarnento, empurrando-o suavemente até a passarela cintilante de prata para a porta de entrada do castelo à esquerda. Ele fechou-a, em seguida, aproximou-se de um anel de fadas de cogumelos prata. Nele foram organizadas pequenas estátuas, e ele ergueu uma, encaixando-a em um pequeno altar de pedra em cima do anel. Ele então colocou uma chave de latão polido em uma abertura abaixo da pedra, e girou.
De repente, o reino veio à vida. Toda a praça, até agora muda, quase gritou de alegria. Os peixe nadaram, os pássaros cantaram, os cavaleiros marcharam, os gnomos cavaram. Todo o lugar estava em movimento, som, luz. As árvores balançavam, os dragões meditavam, das profundezas masmorras veio um pequeno gemido frio. O rei pronunciou seu julgamento como o czar e sua família aplaudiu e assistiu com prazer. O mundo de repente congelou novamente, e o homem espantalho abriu a porta à esquerda, para revelá-la vazio. Ele sorriu maliciosamente, em seguida, abriu a porta de entrada para a direita, liberando uma súbita explosão de minúsculas pombas brancas.
Os homens e as máquinas foram levados de volta para o palácio com toda a pressa. Sua repelente, quase demoníaca aparência foi quase imediatamente esquecida na lavagem desta nova diversão. Um salão de baile foi cancelado, paredes demolidas e reconstruídas para admitir a peça maciça. Os itens foram encontrados, colocados, e renascidos. Maravilhas além da imaginação nasceram a maioria dos objetos comuns; Fios brilhantes a partir de uma pedra, um gatinho de engrenagens de um relógio velho, uma geleia trêmula que não pode ser perfurada ou rasgada, não importa o quão abusada, de um jarro de cerâmica simples.
O jovem príncipe teve que ser interrompido duas vezes, carregando um dos gatos reais. Coisas entravam por uma porta, saiam pela outra, e nunca mais elas poderiam ser devolvidos à sua antiga forma. Ainda assim, um canário foi sacrificado para a causa, e surgiu um pavão em miniatura perfeita. O czar ficou encantado além das palavras, e abraçou o fedido, horrível destroço do criador do dispositivo como um irmão. Jantares foram planejados, salas foram aprontadas, e no coração negro do bastardo Fabergé agitaram os sentimentos estranhos de alegria verdadeira e honesta.
Foi no escuro da noite que duas formas pequenas escorregaram para o salão de baile. Um em pijama, a outra uma camisola branca e fina, as duas formas andaram silenciosamente através da escuridão até o castelo de conto de fadas. A figura de noite de camisa, o jovem príncipe, sussurrou e apertou, estimulando a princesa até o portão do castelo. Ele sussurrou coisas más em seu ouvido durante a noite, e ameaçou revelar dois segredos desagradáveis para os seus pais se ela não o acompanhasse e fizesse o que ele dissesse.
Ele não era um menino verdadeiramente mau, não mais do que qualquer menino é. O mesmo impulso que o fez colocar sapos na caixa de brinquedos de sua irmã, persegui-la com cobras, e chutar suas canelas no jantar, também levou para ver o que iria acontecer com ela no castelo. A princesa pediu na porta, implorando seu irmão em um sussurro para deixá-la voltar para a cama. Ele empurrou com mais força, zombando enquanto ele ameaçou contar ao pai a verdadeiro forma como suas roupas favoritas tinham sido arruinadas. Ela empalideceu, estremeceu, e foi silenciosamente até o portão, as lágrimas rolando em silêncio frio.
Ele fechou o portão, o seu pequeno coração de demônio dançando com alegria travessa. Ele pulou para o anel, selecionando o sapo com uma risadinha mal reprimida. Quando ele virou a chave, ele acertou contas para muitos das bisbilhotadas de sua irmã, seus comentários inteligentes e dedo apontado. Enquanto o castelo cantava e chiava, o príncipe ficou com medo. Se alguém acordasse, ele seria culpado, com certeza. Ele começou a trabalhar em uma mentira obscura enquanto as figuras dançavam, praticando um piscar de olhos semi-adormecido e uma história de ser acordado apenas momentos antes de a primeira a chegar. Ele ainda estava praticando quando o castelo parou e abriu a outra porta.
Os gritos despertaram o czar e sua esposa primeiro, mesmo com os seus quartos tão longe do salão de baile. No maneirados pais, eles pareciam saber sem dúvida que seus filhos estavam em perigo. Passaram por servos e lacaios sonolentos, o Czar um fantasma mal-encarado com vestes claras. Ele entrou no salão de baile, servos seguindo-o rapidamente, a porta quebrando o gesso atrás com força. O jovem príncipe estava enrolado perto do castelo, soluçando e gaguejando, tremendo como se estivesse com muito frio. Enquanto o Czar foi para o seu filho, ele ouviu um som do castelo. Ele olhou, e seu filho foi esquecido.
O inferno tinha nascido na floresta de fadas. Uma massa que chorava e se contorcia trabalhava para se empurrar através das árvores, pontas duras do que pareciam dentes raspando enquanto rastejava. Piscinas que podem ter sido os olhos escorriam e babavam pus borbulhante, o inchaço da boca ferida mexendo em dor macia. As patas encharcadas e pingando puxavam e arrancavam o chão brilhante, tubos e cordas acenando ao longo das costas arfando. Ele gritou para os homens e mulheres reunidos, os farrapos da camisola da princesa ainda pendurado, preso nas dobras da sua carne, a pequena tiara afundado perto do poço oco de um nariz. Os servos estavam paralisados, congelados pelo medo, nenhum sequer se mexendo enquanto a esposa do Czar desmaiou e caiu no chão com um baque pesado. O Czar subiu lentamente, chocado demais para ter medo, e foi para a confortar a filha.
A princesa levou horas para morrer. O quarto dela foi selado e a porta gessada, o corpo dentro muito distorcido e deformado para enterrar. O jovem príncipe foi quebrado, uma concha sem mente. Sua capacidade de falar deteriorou ao longo de vários meses, finalmente pouco mais do que um fantasma cambaleante deixado para olhar por horas para janelas e paredes. O Czar se saiu pouco melhor. Ele vagou, olhando para o seu trono, por vezes, como se ele não tivesse ideia do que era, de repente, propenso a ataques de choro ou raiva ácida. O público foi informado pouco ou nada, os funcionários presentes naquela noite infernal ameaçados de morte por um mero sopro da verdade.
O louco Fabergé se saiu pior de todos. Além da princesa. Ele foi tirado de sua cama por seis guardas, um saco jogado sobre sua cabeça e um punho blindado em sua barriga. Ele foi jogado numa cela fria e deixado, amarrado e ensacado, por um dia inteiro. Sujo e exausto, ele foi levantado e o saco removido, apenas para enfrentar o olhar abatido e maníaco do Czar. O louco Fabergé mal teve tempo de falar, quando o punho do Czar quebrou os dentes já rachados e os enviou dilacerando a sua língua, era impossível de qualquer maneira. Ele bateu-lhe de vez em quando por quase dois dias. Finalmente, ele mandou que cortassem as suas mãos já sem dedos, arrancassem o olho restante, e trancassem-no no poço negro mais profundo para apodrecer.
O palácio de fadas foi removido. Apesar de toda a ira do Czar, ele não poderia simplesmente destruí-lo. A própria visão o afligia, a menção o suficiente para lhe dar arrepios e enxaquecas. Foi deslocado dolorosamente até um porão numa ala abandonada do palácio, e esquecido. Com o tempo, o dourado foi descascado, as gemascaíram, as estátuas roubadas. Anos iam e vinham, a casca de madeira, agora nua, lentamente entortava e rachava com a idade e a época. Ele foi transferido, em seguida, mudou-se novamente, finalmente chegando ao descanso em uma casa de férias da realeza, enterrado ao lado de outros desconhecidos e descuidados tesouros.
Uma lenda cresceu ao redor da floresta em madeira e do castelo. Os bisnetos do Czar agora morto há muito tempo assustavam uns aos outros com histórias sobre ele, desafiando um ao outro a entrar na úmida e escura sala de armazenamento e tocá-la. Uma antigo mordomo em ruínas finalmente derramou uma cópia da história desbotada pela idade, e delicioso escândalo rolou através dos bares e pensões por dias. No entanto, outras preocupações tiveram precedência, e durante algumas revoltas ou outra, o palácio de verão foi queimado até a fundação. Junto com ele foram muitas grandes obras de arte, e a torcida, deformada casca do palácio de madeira e a floresta. Como as brasas esfriando acima dela, enterrado nos escombros, os antigos e carbonizados relógios estavam despercebidos e desconhecidos.
O estudioso descobriu os relógios em um livro. Os diários esquecidos de um servo, deixado para apodrecer nos arquivos da Universidade, adquirido como parte de um lote de uma venda de imóveis. Ele nunca duvidou da verdade, mesmo quando ele apresentou sua proposta para o escárnio da faculdade. Ele agrupado seus próprios fundos, encontrou outros recursos de diferentes níveis de legalidade, e partiu para encontrá-lo. Após oito semanas de pesquisa e escavação, o estudioso ficou de pé, fedendo e sujo, sobre a tristeza desenterrada de um Czar.
Mais duas semanas foram dedicadas ao planejamento de transporte. O dispositivo era impossível de desmontar, e o estudioso não arriscaria mais danos do que dispositivo já havia levado. Foi levantado inteiro da cova, encaixotado e acolchoado com amor, e levado de volta para a casa do estudante a um máximo de despesa. Lá, dois quartos foram destruídos e esvaziada, e a massa de metais monstruosa foi colocada no lugar.
Durante semanas, o estudioso arrancou e sondou a massa de relógio … mas não podia descobrir nada. Tentativas, experiências seguras logo deram lugar à mais dramáticas e menos bem fundamentadas teorias, mesmo enquanto ele tinha um grande painel montado no lugar daquele destruído há muito tempo, com anotações muito mais simples e diretas sobre ele. Seus outros projetos de pesquisa e trabalhos escolares sofreram, e foram ignorados. Ele tornou-se cada vez mais propenso a divagar e ter explosões de teorias desconexas, sempre resmungando "Eu estou quase lá."
Outros afastaram-se dele, como se carregasse uma praga que poderiam pegar. O estudioso ignorou seu ostracismo, as cartas que prometem primeira reprimenda, então, eventualmente demissão. Sempre, sempre, a próxima curva da chave daria o último pedaço de quebra-cabeça, e cimentar o seu lugar na história … sempre o próximo, o próximo vaso, o próximo cão, a próxima tela … o próximo finalmente revelaria o padrão. E se não for isso, então a seguinte. Ou o próximo, certamente.
Ele definhava, comido por dentro pela obsessão, então pela raiva. Ele arrancaria a razão da massa de metal, ela pagaria toda a dor que ele tinha derramado por ela. De uma forma ou de outra.
A polícia encontrou-o quase por acidente. Três senhoras da noite havia desaparecido durante a última semana, e dois policiais estavam fazendo rondas com pouca esperança ou interesse. A porta se abriu silenciosamente sob sua batida, o silêncio dentro atraindo-os, de armas em punho. Eles o encontraram na cozinha, pendurado por uma corda forte. Preso ao seu peito estava uma nota:
Eu toquei na mão de Deus
E descobri que era a mesma que a do Diabo
O inferno está ao nosso redor
Perdoem o que eu fiz.
Os dois patrulheiros varreram a casa, enquanto eles chamavam por ajuda, esperando pouco além do tédio e entorpecido arrependimento de qualquer processo de suicídio. Ninguém sabe exatamente o que foi que foi encontrado no porão. Apenas um dos policiais veio para cima, e ele nunca mais falou durante seus curtos anos restantes. Fosse o que fosse, havia deixado massas de estranhas cicatrizes em seu rosto, e deixou seus ossos tão frágil como o vidro. O outro policial que respondeu disse que a casa já estava em chamas quando chegaram, sem dúvida o resultado de uma falha elétrica ou um fogão deixado por uma vítima de suicídio perturbada. Os gemidos e choro borbulhante que parecia balançar a partir da base de que o incêndio foi, sem dúvida, simplesmente vazamento de gás ou metal deformado.
Eles não sabiam o que fazer com a massa de relógios carbonizados depois que o entulho foi limpo. Quando os homens do governo chegaram, eles estavam todos muito aliviados ao entregá-la para eles. Pode ter sido que o alívio que fez com que eles não olhassem para os cartões de identificação muito tempo, ou acompanhassem o caso muito de perto. A história desapareceu também, apenas mais um trágico incêndio de uma vítima do estresse profissional.
A Fundação estava muito feliz, ainda mais com a informação de que eles tinham recuperado o item meras horas antes de Marshall, Carter e Dark.
Agora, eles se sentam, apertando e cutucando no cuidadoso isolamento controlado, meditando nesta maravilha da loucura. Mais e mais eles aprendem, e enquanto eles fazem, menos eles entendem. Eles deslizam em confusão e raiva mais lentamente, a loucura espalhada uniformemente ao longo de muitos … mas ainda assim eles deslizam. Eles empurram e cutucam, tentando forçar o que significado sobra a insanidade.
Tentando descobrir os segredos do universo a partir de um brinquedo de criança.
Autor:Dr Gears
Tradutor:GibberingEloquence does not match any existing user name
Original: [http://www.scp-wiki.net/clockwork-time]