Tradução de SCP & algumas questões
Olá, está é a minha primeira tradução; qualquer opinião sobre a tradução em si ou a formatação são bem-vindas.
http://scpsandboxbr.wikidot.com/traducao-1-afonso
O próximo SCP que estou a pensar traduzir, que é ligeiramente muito maior que este, é o SCP- 3989: The Bone Orchad.
Tenho também algumas perguntas gerais, sendo elas:
- No guia do SandBox diz que não é permitido títulos ou URLs como "SCP-XXX", mas e se for "Qualquer coisa (Tradução; rascunho; etc) e depois SCP-XXX"?
- Depois de revisto o texto, quando e como posso postar no site?
- Esta é mais específica, mas no fim do documento onde tem os links para os SCP adjacentes, coloca-se os SCP anterior e posterior na numeração (mesmo que não estejam traduzidos), ou os SCP anteriores e posteriores traduzidos?




