:root { --posX: calc(50% - 358px - 12rem); --fnTransition: 0.3s; --fnLinger: 0.15s; --fnInteract: calc(var(--fnTransition) + var(--fnLinger)); } /*--- Footnote Auto-counter --*/ #main-content { counter-reset: megacount; } /*--- Footnote Superscript Number --*/ .fnnum { display: inline-block; width: max-content; text-indent: -0.475ex; vertical-align: super; line-height: 80%; word-break: initial; text-decoration: none; font-weight: bold; font-style: initial; color: transparent; position: relative; font-size: 80%; padding: .15em .05em; margin-right: -0.25em; counter-increment: megacount; -webkit-user-select: none; user-select: none; } .fnnum::after { content: "" counter(megacount); color: var(--fnColor, #E6283C); } .fnnum:hover { text-decoration: none; cursor: pointer; background-color: var(--fnColor, #E6283C); } .fnnum:hover::after { color: white; } /*--- Footnote Content Wrapper --*/ .fncon { position: absolute; right: calc(var(--posX) + 80px); line-height: 1.25; padding: 0.8125rem; width: 12.5rem; box-sizing: border-box; background: white; border: .125rem solid black; font-size: .9125rem; font-weight: initial; font-style: normal; text-align: initial; visibility: hidden; opacity: 0; z-index: 9; transition: opacity 0.15s linear var(--fnLinger), right var(--fnTransition) cubic-bezier(.08,.72,.5,.94) var(--fnLinger), visibility 0.01s linear var(--fnInteract); } .fnnum:hover + .fncon, .fncon:is(:hover,:focus-within) { opacity: 1; z-index: 10; right: var(--posX); visibility: visible; transition: opacity 0.15s linear, right var(--fnTransition) cubic-bezier(.08,.72,.5,.94); } .fncon::before { position: absolute; top: 0; left: 0; transform: translateX(-52%) translateY(-55%) scale(1.15); background-color: var(--fnColor, #E6283C); color: white; content: counter(megacount); font-size: initial; font-weight: bold; font-style: initial; padding: 0.18rem 0.32em 0.08rem; } /*--- Mobile Query --*/ @media only screen and (max-width: 1279px) { .fncon { position: fixed; bottom: 1.5rem; left: calc(15% - 50px); width: 70%; transition: opacity 0.15s linear var(--fnLinger), left var(--fnTransition) cubic-bezier(.08,.72,.5,.94) var(--fnLinger), visibility 0.01s linear var(--fnInteract); } .fnnum:hover + .fncon, .fncon:is(:hover,:focus-within) { left: 15%; transition: opacity 0.15s linear, left var(--fnTransition) cubic-bezier(.08,.72,.5,.94); } }
SCP-6063 — EPITHET por dxvi
então por que você não me mata
Para mais, por favor veja minha página de autor.
Procedimentos Especiais de Contenção: SCP-6063 é armazenado em duas formas: escrita e falada.
- A forma escrita é impressa em uma aproximação de sua ortografia em inglês e no Alfabeto Fonético Internacional, em uma folha de papel comum de impressora. O papel que contém o SCP-6063 deve ser mantido dentro de uma pasta opaca quando não estiver sendo estudado por pesquisadores da Fundação.
- A forma falada foi gravada no formato MP3 padrão (que é salvo em um pen drive comum) e em fita magnética de alta qualidade (para preservação a longo prazo).
O papel, a fita e o pen drive são armazenados juntos, em um armário de armazenamento com blindagem Faraday no Sítio-19.
O uso de SCP-6063, seja na forma escrita ou falada, é estritamente proibido sem autorização emergencial do Conselho O5.
Descrição: SCP-6063 é uma palavra anômala em inglês que apresenta efeitos de risco cognitivo quando usada para descrever um ser humano. Para evitar brecha de contenção, SCP-6063 não foi reproduzida nesta documentação. As citações e os usos de SCP-6063 são substituídos pela tag EPÍTETO. Uma versão não redigida deste relatório usando a grafia aproximada de SCP-6063 está disponível para o Conselho O5, o Diretor do Sítio-44, e os pesquisadores sêniores do projeto SCP-6063.
O efeito primário de SCP-6063 é simples. Quando alguém é descrito como EPÍTETO (adjetivo), ou é chamado de EPÍTETO (substantivo), pessoas que ouviram ou de outra forma observaram o uso da palavra vão desenvolver sentimentos de aversão e ódio incontroláveis contra a vítima e vão começar a isolar e rejeitar a vítima da sociedade. As vítimas vão experienciar hostilidade e zombaria dentro de um dia após o uso inicial da palavra, que gradualmente se transformam em ódio e rejeição, até e incluindo violência física e negação de comida, bebida e abrigo. Não parece haver limites para quem é afetado por esse efeito primário de "isolamento" de SCP-6063: até mesmo pais com laços de afeto notavelmente fortes com seus filhos foram observados rejeitando-os violentamente devido a SCP-6063 (consulte o Relatório de Incidente 6063-Alpha).
O efeito secundário de SCP-6063 apresenta sua principal ameaça à contenção. À medida que o efeito primário progride, os indivíduos que não testemunharam o uso inicial da palavra, mas que testemunharam o isolamento causado por ela, também começarão a isolar a vítima. Atualmente, a hipótese é de que se trata de um efeito mimético em vez de um efeito memético: ou seja, quando as pessoas não afetadas veem a vítima sendo isolada, elas próprias (anomalamente) mimicam o comportamento de isolação. Observou-se que o efeito é transmitido até mesmo por meio de descrições suficientemente detalhadas do comportamento de isolação. (consulte o Relatório de Incidente 6063-Alpha).
A progressão dos efeitos primários e secundários é mais lenta em indivíduos com treinamento geral de risco cognitivo, mas não para totalmente. A Fundação desenvolveu um procedimento de inoculação cognitiva que impediu o desenvolvimento dos efeitos do SCP-6063 em pesquisadores com um Valor de Resistência Cognitiva de 10 ou mais. Todos os pesquisadores do SCP-6063 devem passar por esse procedimento antes de acessar a documentação completa ou realizar qualquer pesquisa sobre SCP-6063.
O uso de amnésticos, calibrado para cobrir um período de tempo que inclui o uso inicial de SCP-6063, é eficaz na reversão dos efeitos de SCP-6063 se administrado a todos os indivíduos afetados. Durante o incidente que chamou a atenção da Fundação para o SCP-6063 (Incidente 6063-Alpha), a contenção de SCP-6063 exigiu a amnestização de mais de 7.000 pessoas. Amnestização em massa e a implantação de memória falsa permitiu que as vítimas e seus agressores fossem reintegrados com sucesso à sociedade normal em quatro meses.
AVISO DA ADMINISTRAÇÃO DE SEGURANÇA DE REGISTROS E INFORMAÇÕES DA FUNDAÇÃO
Devido ao efeito de transmissão descrito acima, mais detalhes sobre o Incidente 6063-Alpha estão restritos ao pessoal da Fundação que tenha um Valor de Resistência Cognitiva igual ou superior a 10 e que tenha concluído o curso de inoculação cognitiva SCP-6063.
— Maria Jones, Diretora, RAISA
Por favor insira suas credenciais abaixo para acessar o restante do arquivo.
A seguir, uma série de trechos do relatório de campo da Dra. Julia Cavendish sobre o Incidente 6063-Alpha. O relatório completo está anexado a este arquivo (consulte o Documento 6063-Alpha-01).
Nota introdutória da Dra. Cavendish
Bem-vindo a bordo. Gostaria de acrescentar um pouco de contexto ao relatório, que recomendo que você leia na íntegra assim que possível.
Como você deve se lembrar de sua inoculação cognitiva, as emoções produzidas por SCP-6063 não devem ser menosprezadas. É um dos riscos cognitivos mais perigosos que encontrei em meus vinte anos na Fundação e consequentemente espera-se que todos os pesquisadores do projeto sejam particularmente vigilantes, particularmente honestos e particularmente autocríticos em respeito ao SCP-6063. A inoculação cognitiva é altamente eficaz, mas não é perfeita, e espera-se que você relate sentimentos incomuns e emoções intensas após sua exposição a SCP-6063.
Talvez você esteja se perguntando por que não tomamos a decisão de descomissionar SCP-6063, considerando o quanto ele é perigoso e o custo exorbitante da limpeza após o Incidente 6063-Alpha. Estamos totalmente cientes dos riscos envolvidos. A Fundação impõe um padrão muito alto para o descomissionamento de anomalias, mas a possibilidade de um futuro surto global tornou-o uma questão de consideração urgente pelo Conselho.
No final, eles decidiram não desativar o SCP-6063 por dois motivos. Primeiro, SCP-6063 poderia ser útil no futuro. Por exemplo, se descobrirmos uma anomalia ameaçadora de classe Keter que de alguma forma se encaixe na sociedade humana, uma implantação bem-sucedida de SCP-6063 poderia facilitar bastante a contenção. O ódio em uma lata é um recurso útil para a Fundação manter em reserva
Segundo, e mais importante, ainda não determinamos a origem de SCP-6063. Isso levanta a possibilidade preocupante de que ele seja natural e possa surgir novamente; não é implausível que tudo o que nosso descomissionamento faria seria destruir essa instância de SCP-6063, deixando-nos mais vulneráveis a ele caso apareça na natureza novamente. Mantê-lo em contenção permite mais estudos para imunizar a população global contra SCP-6063, e garante que mantenhamos nossa memória institucional viva.
Por mais difícil que tenha sido lidar com o Incidente 6063-Alpha, é nossa opinião constante que foi um caso leve e que nos saímos bem. O dano que essa palavra causou em um público de alguns milhares de pessoas já foi ruim o suficiente. Imagine se ela fosse usada em um comício político, ou na televisão ao vivo, ou em uma resposta a um tweet do Presidente dos Estados Unidos. Há um limite para o que os webcrawlers podem fazer.
Segunda-feira 7 de março de 2022 - Registro de Diário - Sra. Katherine Roussinos, Diretora, Thomas Cranmer School, Braintree, Essex, Inglaterra
[…] Além disso, há o problema contínuo de bullying no 8º ano. O Sr. Prior esperava que o problema diminuísse durante a metade do semestre, mas parece que não - na verdade, piorou.
Antes de chegar, fui avisado de que Thomas Cranmer era conhecido por bullying – foi colocado em medidas especiais no final dos anos noventa eu acho - mas o que está acontecendo com o jovem Peter Blake é muito desagradável. Outras crianças estão se recusando a fazer trabalhos em grupo com ele. Eles não estão batendo nele até onde eu sei, mas o professor de plantão no intervalo diz que agora ele está sempre sozinho e se ele tenta falar com alguém eles o insultam. O Sr. Edwards pegou um deles cuspindo nele e colocou o agressor diretamente na detenção, mas parece que a situação não está diminuindo e não há muito que possamos fazer.
Sr. Prior pode precisar que eu assine algumas suspensões para os líderes se isso continuar, mas ele acha que o Peter é o responsável por isso - bastante injusto, se você quer saber. Ele sempre foi uma criança estranha, mas não consigo entender por que eles o tratam de forma tão cruel […]
Quinta-feira, 10 de março de 2022 - Registro de Diário - Sra. Katherine Roussinos, Diretora, Thomas Cranmer School
[…] Chamei os pais do Peter para uma reunião urgente depois da escola amanhã sobre a situação e se há algo que possamos fazer. Sem o próprio Peter, é claro. É claro que isso não é proposital mas a criança não se ajuda. Ele é bastante desagradável.
Obviamente não podemos tolerar o tipo de coisa que está acontecendo, mas seria realmente melhor se ele não estivesse aqui. Acho que pedirei a eles que o mantenham fora da escola na próxima semana até que as coisas se acalmem.
O Sr. Prior não suporta vê-lo. Agora entendo o que ele quer dizer - embora ele não devesse ter sido tão severo na frente dos outros alunos, por isso vou precisar conversar com ele sobre profissionalismo. Não podemos ser vistos tomando o partido deles, por mais satisfatório que isso seja. […]
Segunda 14 de Março de 2022 - Carta
Prezados Sr. e Sra. Blake,
Após nossa conversa na semana passada, reuni-me com o comitê sênior e achamos que é melhor encontrar outra escola para seu filho. Está claro que ele não se encaixa de forma alguma na Thomas Cranmer, e não podemos correr o risco de a escola cair em descrédito ainda maior. Retiraremos o nome dele das listas de alunos com efeito imediato, mas estaremos à disposição para ajudar a tomar novas providências com outra escola.
Lamentamos que as coisas tenham chegado a essa conclusão tão cedo.
Atenciosamente,
Katherine Roussinos
Sexta-feira 18 de março de 2022 - Anotações feitas pelo PC Sandeep Singh, Essex Police
23:35
encontrei um jovem vagando pela Manor Street, com frio, vestindo uma blusa folgada, jeans e tênis. claramente em aflição, com os olhos manchados e vermelhos.
estava preocupado com drogas/álcool, então encostei o carro e conversei com ele - disse que os pais o expulsaram de casa, que não tem dinheiro nem telefone. parece exausto + assustado.
nome — Peter Blake. idade — 12. endereço — ██ ███ ████ █████, Braintree. levando-o lá em breve para verificar a situação e ver se consigo resolver o problema.
00:40
bateu na porta. os pais disseram que não tinham filho. olharam para ele como se fosse um verme. o garoto começou a chorar.
nunca vi nada parecido com isso. anotei os nomes deles e marquei o assunto para dar seguimento amanhã. prisão por negligência com certeza. disse que não tinha ideia do motivo pelo qual o haviam expulsado - apenas disse que pareciam odiá-lo de repente.
pobre garoto. passando-o para a FLO.A Family Liaison Officer, identificada como PC Rachel Wise. Um depoimento completo da PC Wise está contido no relatório integral. de manhã quando ela estiver acordado. ela saberá o que fazer.
Para: Pesquisadora Sênior Julia Cavendish
De: Philip Hall, Monitoramento do Sítio-44
Enviado: 24 de Março de 2022, 07:45
Assunto: Relatório noturno - Incidente Essex
Bom dia Julia,
Achei que você deveria dar uma olhada neste material. Houve um motim em uma escola em Braintree, logo abaixo da estrada. Você deve ter visto isso no Look East ontem à noite. Parece ter surgido do nada. A polícia parece bastante assustada pelo que posso dizer embora não haja sinais imediatos de uma anomalia.
Provavelmente não é nada, mas você mencionou há pouco tempo que estava nervosa com a possibilidade de receber outro Rei Enforcado, então montamos o relatório anexado durante a noite.
Espero que ajude. O vídeo é particularmente impressionante. É claro que ele foi bloqueado, não se preocupe.
Carol providenciará o transporte se você achar que vale a pena dar continuidade ao assunto.
Atenciosamente,
Philip
Quarta-feira, 23 de março de 2022 - Vídeo curto, publicado no Facebook - Transcrição
[Legenda: AH MINHA ÉPOCA 😂😂😂]
A filmagem desfocada e trêmula mostra o interior da sala de aula na Thomas Cranmer, filmada por trás. Vários alunos são identificáveis e têm cerca de 14 anos de idade. Gritos e zombarias altos e cacofônicos são ouvidos durante todo o vídeo. Itens da sala de aula estão sendo arremessados em direção a duas figuras na frente da classe.
Aluna 1 (fora de tela, mulher): Tira ela daqui! Tira ela daqui! Tira ela daqui!
Aluno 2 (fora de tela, homem): Por que caralhos ela ainda tá aqui? Ela é uma merda de-
A filmagem entra em foco. As duas figuras são um professor, identificado como Sr. George Prior (37 anos), e uma aluna, identificada como Srta. ██████ ████████ (14 anos). O professor está gesticulando para que a classe permaneça calma.
Aluna 1 (fora de tela, mulher): TIRA ela daqui!
██████ ████████ é subitamente atingido com força no rosto por um estojo e grita. A sala de aula comemora.
Aluno 3 (fora de tela, homem): Boa!
Aluna 1 (fora de tela, mulher): Tire ela daqui! Mate ela! Merda de EPÍTETO—
██████ ████████ sai correndo pela porta da sala de aula em lágrimas, escondendo o rosto. Há outra torcida. O aluno que está segurando a câmera ri descontroladamente. A filmagem termina.
Sexta-feira 25 de março de 2022 - Entrevista com PC Sandeep Singh
Entrevistado: Policial Sandeep Singh, Essex Police
Entrevistador: Dra. Julia Cavendish, Pesquisadora Sênior, Sítio-44
O trabalho público do Dra. Cavendish sobre essa anomalia foi conduzido sob o pseudônimo de 'Lisa Spencer', um pseudônimo estabelecido pela Fundação para trabalhos sociológicos e educacionais no sul da Inglaterra.
<15:20. Início do Registro>
Dra. Cavendish: PC Singh?
PC Singh: Esse sou eu.
Dra. Cavendish: Obrigado por sua presença. Sou a Dr. Spencer e estou aqui em nome da Unidade de Desenvolvimento Infantil de Cambridge, do Instituto de Educação. Sei que você respondeu ao distúrbio em Thomas Cranmer na quarta-feira.
PC Singh: Sim.
Dra. Cavendish: Estamos fazendo um trabalho inicial sobre o que aconteceu, então, se você não se importar, explique como tudo aconteceu do seu ponto de vista para a gravação.
PC Singh: Sim. Sim, claro.
Bem. Eu e Jess.PC Jessica Hutchins, parceira de patrulha do PC Singh. recebemos uma chamada no rádio do carro para atender Thomas Cranmer. Isso deve ter sido por volta de uma hora da tarde, na hora do almoço. 999.O número de telefone de emergência do Reino Unido. havia recebido relatos de desordem grave no parque e pensamos: “Caramba, deve ser horrível se os professores não conseguem controlar isso”. Quarta-feira na hora do almoço em Braintree, sabe como é? Não há muita coisa acontecendo.
Dra. Cavendish: Sem muitas chamadas?
PC Singh: Não, não. De qualquer forma, chegamos à escola e foi um caos. Dava para ouvir na entrada da garagem. Mas quando passamos pelos portões, estava simplesmente horrível - garrafas sendo jogadas, livros, pedras. Os professores não estavam em lugar nenhum e estávamos por nossa conta - e alguns deles eram rapazes grandes, sabe?
Dra. Cavendish: Rapazes grandes?
PC Singh: A sexta turma, você sabe. Eu não sou exatamente pequeno e posso lidar com alguns deles, mas, bem, há mil crianças naquela escola e isso significa que cerca de 200 devem ter pelo menos 16 anos? Consigo lidar com alguns adolescentes irritados sem problemas, mas não queria que eu e Jess tentássemos impedir um tumulto sozinhos.
Dra. Cavendish: Você o chama de rebelião - pode me contar mais sobre isso?
PC Singh: É, na verdade não tenho certeza se isso está certo. É difícil de explicar.
Dra. Cavendish: Bem, pelo que entendi do relatório do incidente, isso começou nas salas de aula?
PC Singh: Desculpe, não sei. Isso deve ter sido antes de eu chegar lá. Mas parece certo.
Dra. Cavendish: Tude bem, desculpe.
PC Singh: Não, de forma alguma, doutora.
Dra. Cavendish: Então, conte-me sobre o que você viu.
PC Singh: Como eu disse, é difícil de explicar. Não era como as coisas que se vê em um sábado à noite. Eu e Jess estávamos de costas, na borda que dá acesso à entrada principal, para que pudéssemos ter uma boa visão antes de tentarmos qualquer coisa. Ela estava pedindo reforços pelo rádio e eu estava observando. Todas as crianças estavam no parque, gritando, berrando e jogando coisas. Parecia quase um protesto que não deu certo.
Dra. Cavendish: Sim, eu entendo.
PC Singh: Certo. Mas o engraçado é, eles não estavam indo atrás dos professores. Como eu disse, eu não conseguia ver nem um traço deles. Acho que eles estavam se escondendo.
Dra. Cavendish: Se não eram os professores, então de quem eles estavam indo atrás?
PC Singh: Uns aos outros! Mas não todos de uma vez. [ele faz uma pausa para pensar] Você já esteve em uma discussão muito grande em que ninguém está ouvindo um ao outro?
Dra. Cavendish: Acho que sei o tipo de coisa você está falando, sim.
PC Singh: Era assim que parecia. Era assim, mas, de vez em quando, parecia que eles decidiam que um deles era o problema. De onde estávamos, eu podia ver - era como se a multidão inteira tivesse se concentrado em um deles e o tivesse agarrado, jogando-o para fora da multidão. Atirou-lhes coisas, cuspiu neles. Expulsou-o. Gritassem os abusos mais horríveis.
Dra. Cavendish: Tipo o quê?
PC Singh: Bem, um.
Dra. Cavendish: Sou uma pesquisadora experiente, PC Singh, você não precisa censurar nada. É realmente melhor se você me contar tudo o que puder.
PC Singh: Um pouco de tudo. Acho que eles estavam apenas falando a eles o pior que podiam imaginar. Filho da puta, vadia, EPÍTETO, até coisas como “pedo”. Já ouvi muito palavrão em meu tempo, Doutora, mas isso foi horrível, especialmente dos mais jovens. Muitos deles eram realmente jovens.
Dra. Cavendish: Qual foi a palavra que você disse? Não entendi, me desculpe. Filho da puta, vadia…
PC Singh: Ah, EPÍTETO.
Dra. Cavendish: Certo. Eu não conheço essa. Soa familiar.
PC Singh: Sim, foi o que pensei também, mas agora sinto como se a conhecesse desde sempre. É engraçado. Acho que a ouvi primeiro dos pais daquela criatura desagradável da semana passada.
Dra. Cavendish: Como assim?
PC Singh: O garoto que peguei da rua na semana passada. [ele faz uma pausa e se recompõe, e limpa a garganta] Desculpe, não tenho permissão para falar sobre casos individuais.
Dra. Cavendish: Nós temos autoridade para ouvir qualquer coisa que você considere relevante. Você pode perguntar ao DCI.Inspetor Detetive Chefe. não se preocupe.
PC Singh: Bem… Esse era um jovem, um garoto de doze anos, cujos pais o haviam expulsado de casa. Eu o peguei em uma patrulha tarde da noite no centro da cidade. Levei-o até os pais e eles o renegaram na minha frente. Parecia um caso de negligência muito óbvio. Para você deve ser, também.
Dra. Cavendish: Sim, já me deparei com casos semelhantes antes. É sempre horrível.
PC Singh: Sim. Falei com a Rachel, a FLO, sobre isso e íamos entrar em contato com o CPS.Serviço de Procuradoria da Coroa, a autoridade de acusação do Reino Unido. e ver sobre acusações de negligência, mas…
Dra. Cavendish: Continue.
PC Singh: … Isso pode parecer estranho, mas, pensando bem, achamos que ele mereceu.
Dra. Cavendish: Mereceu?
PC Singh: É. Levamos alguns dias discutindo, queríamos obter o máximo de informações que pudéssemos. Queríamos saber o que havia acontecido, porque parecia muito estranho. Mas nesse tipo de trabalho, na maioria das vezes, você aprende que não há fumaça sem fogo. E ele realmente era, se não se importam que eu diga, um EPÍTETO do mais alto nível.
Dra. Cavendish: Um garoto de doze anos?
PC Singh: Sim. Sim. [pausa] Sim.
[Há uma pausa. Dra. Cavendish olha atentamente para PC Singh e pensa por um momento.]
Dra. Cavendish: Onde ele está agora?
PC Singh: Não sei. Realmente não me importo, pra ser sincero. Acho que a Rachel descobriu onde os avós dele moravam e o levou para ficar com eles. Mas não devo ficar surpreso se eles acabarão expulsando-o também. EPÍTETO total.
Dra. Cavendish: Entendo. E a escola?
PC Singh: Não tenho certeza. Jess conseguiu falar com a delegacia e trouxe reforços. Estávamos preocupados de que precisaríamos do esquadrão de choque, mas quando havia uma dúzia ou mais de nós, as coisas se acalmaram. Eles pareciam estar com raiva uns dos outros, não de nós.
Dra. Cavendish: É claro. [ela olha para seus papéis] Sim, essa parte da abordagem está no rascunho do relatório de incidente do Sargento [REDIGIDO].
PC Singh: OK, ótimo. Sim, conversei sobre isso com ele.
Dra. Cavendish: Sim, obrigado. Você foi muito útil.
PC Singh: Sem problemas.
<15:35. Fim do Registro>
Para: Time de Resposta do Sítio-44
De: Pesquisadora Sênior,Julia Cavendish
Enviado: 25 de Março de 2022, 17:16
Assunto: Escalação do incidente Essex.
Para todos,
Estamos elevando isso para status de provável anomalia. É provável que seja algum tipo de anomalia memética ou outro risco cognitivo, embora não possamos descartar um vetor biológico.
Precisamos fechar a escola indefinidamente o mais rápido possível. A polícia conseguiu que o conselho de administração a fechasse até o fim de semana para que as coisas se acalmassem, mas não podemos correr riscos.
Você poderia colocar seu pessoal do DfE.Departamento de Educação. nisso? A história de cobertura usual sobre problemas de construção deve ser boa. Desculpe-me pelo trabalho extra, mas isso pode ser complicado.
Obrigado,
Julia
Sexta-feira, 25 de março de 2022 - Anotações de campo do Dr. Cavendish
A rapidez da agitação na escola nos deixou interessados, mas essas coisas acontecem. Mas essa palavra EPÍTETO que o policial usou…
Eu a ouvi no fundo do vídeo que o Monitoramento enviou. E agora ele a estava usando como se estivesse em seu calendário de palavras do dia. Eu sei o que significa. Não consigo definir, mas sei exatamente o que significa. É muito estranho.
Esse menino parece ser o próximo ponto de investigação. Consegui as informações biográficas e o endereço dos avós com a FLO. Devemos encontrá-lo pela manhã - Agente de Campo McLeod me acompanhará para manter as coisas sob controle. Os outros vão fazer mais algumas investigações com a polícia e a administração da escola, para obter um histórico completo.
Sábado, 26 de Março de 2022 - Anotações de campo da Dr. Cavendish
Chegamos ao endereço que nos foi dado, uma casa geminada em um dos subúrbios a leste. O avô atendeu a campainha.
Perguntamos pelo garoto - Peter o nome dele. Nunca vi tanto ódio nos olhos de um homem velho. "Um merdinha nojento. Nós o expulsamos ontem à noite. Não aguentávamos mais olhar para ele." Então ele usou aquela palavra novamente, EPÍTETO. Não consigo entender a ortografia.
Mas entendo o que ele quer dizer, o que está tentando transmitir. Por que eu sei disso?
O avô disse que lhe disse para sair e ir embora, e ir para “outro lugar”. Temos uma foto do menino e vamos tentar a estação de trem. Não é muito longe, estamos a caminho agora. Ele é muito jovem para dirigir, portanto, se ele estava tentando sair, deve ter ido para a estação.
E se não for só esse garoto? E se isso estiver se espalhando? Muito mais crianças podem estar prestes a ser jogadas nas ruas e todos dirão que isso é correto por algum motivo. Londres fica logo depois da estrada. E se ele chegar a um aeroporto?
Quando saímos, o avô disse que entenderíamos, se o conhecêssemos. Porque ele expulsou o garoto. O que diabos vamos encontrar?
E onde ele dormiu ontem à noite?
Sábado, 26 de Março de 2022 - Transcrição do correio de voz
26 de Março de 2022, 01:12
Para: Roy Castle, Gerente, Estação Ferroviária de Braintree
De: Nicola Bell, equipe de bilheteria, Estação Ferroviária de BraintreeA pessoa para quem você está ligando não está disponível no momento. Por favor, deixe uma mensagem após o sinal.
Olá, Roy. Veja. Desculpe-me por ligar tão tarde.
Há, bem, há um rapaz que está dormindo na rua, do lado de fora da estação. Eu o vi quando estava fechando, ele tinha acabado de perder o último trem para Londres. Ele me disse para ficar longe e me pediu para não chamar a polícia. Disse que tinha sido expulso de casa. Ofereci-me para levá-lo de volta para a nossa casa para passar a noite mas ele disse não. Eu lhe trouxe um saco de dormir e um sanduíche. Não sabia mais o que fazer.
Ouça, você pode dizer ao Ryan que vou fazer o turno dele de manhã? Não consigo dormir e preciso ver como está o rapaz. Desculpe, Roy. Eu sei que é uma chatice.
Certo. Até mais. Tchau.
Sábado, 26 de Março de 2022 - Notas de campo da Dr. Cavendish
Digitando isso agora para referência.
Uma das funcionárias disse que o viu ontem à noite e que voltou para checá-lo mas não o encontrou. Procuramos por toda parte e o encontramos escondido em uma pequena fenda ao lado do estacionamento.
Ele era menor do que eu esperava. Parecia mais jovem do que é, como se estivesse na escola primária. Eram 10 horas da manhã e ele ainda estava apagado como uma luz. Estava muito pálido, com olheiras pesadas. Parecia que ele não havia dormido muito.
Roger.Agente de Campo Roger McLeod.[o sacudiu gentilmente. Eu disse seu nome e ele acordou com um susto, como se estivesse esperando que eu o batesse. Dissemos a ele que éramos do conselho e que iríamos arranjar um lugar para ele ficar e algo para comer enquanto resolvíamos tudo.
Eu o ajudei a se levantar. Na metade do caminho para o jipe, ele se agarrou ao meu braço e começou a chorar. O Roger teve de dirigir porque ele não simplesmente não soltava. Eu não sabia bem o que fazer.
Nós o levamos de volta para o local do sítio temporário e ele se enrolou em uma das cadeiras e dormiu. Não disse uma palavra. Vamos pedir a um médico que o examine antes de perguntarmos o que precisamos perguntar. Ele não parece estar machucado, mas não podemos ter certeza sem um exame.
Mandei Rog buscar algo para ele comer quando acordar.
Sábado, 26 de Março de 2022 - Entrevista com Peter Blake
Entrevistado: Peter Blake, vítima de SCP-6063
Entrevistadora: Dra. Julia Cavendish, Pesquisadora Sênior, Site-44
Local: Local temporário da Fundação, Braintree
<17:02. Início do Registro>
Dr. Cavendish: Como está se sentindo, Peter?
Peter: Estou OK.
Dr. Cavendish: Bem. Você deve ter ficado com muita fome.
[Ele não diz nada.]
Dr. Cavendish: Sei que vai ser difícil falar sobre isso, mas é importante para nós descobrirmos exatamente o que aconteceu com você. Enquanto você estava fora da escola houve um incidente, como o que aconteceu com você, mas com muitos outros alunos. Estamos muito preocupados que algo esteja se espalhando, como uma doença, e precisamos saber o máximo possível sobre o que aconteceu para que possamos garantir que não aconteça novamente. Está tudo bem?
Peter: Sim, acho que sim. Farei meu melhor.
Dr. Cavendish: Isso é bom. Você tem sido muito corajoso. Só precisamos que você seja corajoso por mais algum tempo.
Peter: [inspira] OK.
Dr. Cavendish: Bom. Então, você estava tendo problemas na escola?
Peter: Humm. Eu vinha sendo provocado há algum tempo. Eu era zoado um pouco na escola primária e isso piorou um pouco quando cheguei ao ensino médio. Minha mãe disse que isso era normal. Isso acontece com frequência. Mas ouvi dizer que a Thomas Cranmer era um pouco difícil, então eu já estava preparado. Sabe?
Dr. Cavendish: Sim.
Peter: Mas ficou pior este ano. Eles estavam sendo muito piores do que nunca. Eu não podia ir a lugar nenhum da escola sem que eles me dissessem coisas.
Dr. Cavendish: Quando foi isso, Peter? Quando foi que piorou?
Peter: Umm. Talvez algumas semanas antes da metade do semestre. Talvez um pouco mais tarde. É difícil dizer. Definitivamente estava piorando bem mais pouco antes da metade do semestre. Então eu estava muito feliz por não estar na escola. E então ficou muito pior quando voltamos.
Dr. Cavendish: OK. Sei que isso vai ser muito difícil, mas você pode me dizer que tipo de coisas eles diziam e faziam?
Peter: Sim, está bem. Desculpe-me. Bem, você sabe, apenas coisas da escola. “Aberração.” “Vá embora." "Vá embora, você não é bem-vindo aqui.” Uhh. [ele cora levemente]
Dr. Cavendish: Está tudo bem. Você pode falar palavrões. Não contarei a ninguém.
[Peter faz um barulho entre um soluço e uma risada]
Peter: OK. “Vai se foder.” Desculpa. “Putinha.” Desculpa, desculpa. “EPÍTETO.” Eles disseram que iriam…
[ele tosse e limpa os olhos]
Peter: Desculpa.
Dra. Cavendish: Está tudo bem, Peter. Não tenha pressa.
Peter: Disseram que iriam me bater e me matar. Disseram que arrancariam minhas unhas, matariam minha mãe e meu pai e queimariam minha casa se eu não saísse da escola. Tudo começou a se resumir à minha saída. Então eles começaram a me bater e a cuspir pra mim. Ou em mim, às vezes.
Dra. Cavendish: E os professores?
Peter: No início, eles estavam OK, sabe? O Sr. Prior é o meu tutor e ele me acompanhava. Eu gostava dele. Ele era engraçado. Mas depois de um tempo ele começou a não gostar de mim também.
Dra. Cavendish: O que aconteceu?
Peter: Ele simplesmente… olhou para mim como se me odiasse. Senti que se ele não fosse meu professor ele teria me batido. Uma vez depois de ter sido muito pressionado no registro..Semelhante ao período de aula americano. Depois que todos saíram para a aula e eu estava pegando minhas coisas do chão, olhei para ele. Ele estava de pé atrás de sua mesa, apenas… olhando para mim. Ele estava tremendo, como se estivesse com medo, mas eu podia ver que suas mãos estavam fechadas, como punhos.
Dra. Cavendish: Assim? [ela fecha as mãos em punhos apertados]
Peter: [ele acena com a cabeça] Sim. [ele tosse, segurando as lágrimas] Era assim que meus pais estavam também, quando me expulsaram de casa. Eles me disseram que não me amavam mais, que eu não era filho deles. Que eu precisava ir embora. [ele se quebra, chorando baixinho em suas mãos].
[por um momento, ela olha ao redor, sem saber o que fazer, e então se levanta e move sua cadeira para o outro lado da mesa, ao lado de Peter. Com cautela, e depois com firmeza, ela o abraça e o segura por alguns minutos até que ele pare de chorar. Ela o solta e ele funga pesadamente.]
Peter: Desculpe.
Dra. Cavendish: Está tudo bem. Você passou por muita coisa.
Peter: Sim. Acho que sim.
Dra. Cavendish: Você disse que o chamaram de EPÍTETO.
Peter: Sim.
Dra. Cavendish: Você sabe o que essa palavra significa?
Peter: Sim. [ele se mexe desconfortavelmente em sua cadeira] É claro.
Dra. Cavendish: Poderia me explicar o que significa?
Peter: Hum. [longa pausa] Desculpe-me, é … muito difícil colocar em palavras. É muito, muito ruim. Mas não consigo expressar em palavras, me desculpe.
Dra. Cavendish: Tudo bem. Onde você ouviu essa palavra pela primeira vez?
Peter: Não sei. [pausa] Na verdade, acho que talvez eu tenha ouvido isso pela primeira vez quando alguém me chamou pela primeira vez, antes da metade do semestre. Mas eu sabia o que significava. Você sabe?
Dra. Cavendish: Sim. Você sabe quem o usou primeiro?
Peter: Não me lembro. Apenas uma das pessoas da minha classe. Me desculpa, não me lembro quem foi.
Dra. Cavendish: Não tem problema. Você já foi muito útil, Peter.
Peter: Mas eu definitivamente ouvi muito depois. As pessoas o usavam constantemente antes de eu ter de sair da escola. Depois de um tempo, era quase a única coisa que me chamavam. O Sr. Prior e o papai também me chamavam assim. Papai o usava muito.
<17:21. Fim do registro>
Terça-feira, 26 de Abril de 2022 - Dr. Cavendish, reflexões pessoais sobre SCP-6063
[…] Assim que a anomalia surgiu, pelo que podemos dizer na Thomas Cranmer School, ela se espalhou muito rapidamente. Aconteceu que Peter foi a primeira vítima. O paciente zero poderia muito bem ter sido qualquer outra pessoa e, quando conseguimos proteger Peter, já tínhamos recebido relatórios da polícia sobre outros alunos que haviam sido expulsos de suas casas.
Conseguimos que o Departamento de Saúde declarasse uma grave ameaça à saúde pública na Thomas Cranmer School: uma infecção fúngica rara no prédio, altamente contagiosa e muito perigosa se não for tratada. Isso fez com que as pessoas parassem de se movimentar. Elas se lembraram da pandemia e foram mais cooperativas do que poderíamos esperar. Outro golpe de sorte.
Isolamos todos os alunos, rastreamos seus contatos, inclusive os que tinham estado no exterior durante o semestre. Tentamos descobrir quem havia sido atingido pela anomalia, para que pudéssemos descobrir o que fazer. No final, embora tivéssemos uma corrente favorável, ela havia se espalhado demais para ser facilmente contida.
Ocorreu-me que os amnésticos poderiam funcionar. Se ela se espalha por meio de descrições e da visão de outras pessoas maltratando a vítima, deveríamos conseguir nos livrar dela apagando as lembranças. Essa era a minha ideia, e o que 44 estava disposto a tentar.
Testamos minha ideia no policial, Singh. Depois que ele acordou, apresentamos Peter a ele e não havia nenhum vestígio daquele… ódio. Isso foi bom o suficiente para nós. Serviria.
Isso foi no dia 5. Chegou bem na hora.
Para: Pesquisadora Sênior Julia Cavendish
De: Agente de Campo Roger McLeod
Enviado: 7 de Abril de 2022, 10:33
Assunto: MUITO IMPORTANTE
Julia,
Não queria incomodá-la enquanto você estava trabalhando na logística da operação amnéstica.
É uma coisa importante. Quatro semanas de memória é muito tempo a ser perdido por um civil, quanto mais por sete mil civis, mas acho que você tomou a decisão certa. Braintree perderá cerca de 28.000 semanas de memória. 500 anos. E tudo isso com a história do antifúngico. Está indo muito bem.
Infelizmente, acho que vou ter de aumentar o fardo. Eu deveria ter dito antes, mas estamos onde estamos. Você pode me recomendar para a disciplinaria mais tarde.
É sobre o Paciente Zero, Peter Blake.
EU ODEIO ELE.
Até agora, consegui me conter quando fiquei de olho nele porque pensei que estava apenas ficando frustrado com a operação. Mas acho que é a anomalia. Esta manhã eu vi a foto que tiramos dele quando o trouxemos nos arquivos e fiquei tão irritado que quase vomitei.
Por favor, coloque-me no regime amnéstico também. Não sei como isso aconteceu. Achei que o treinamento de risco cognitivo que fizemos no campo de treinamento seria suficiente, mas não é.
Preciso lhe enviar isso agora porque, se eu esperar mais, posso matá-lo. Eu o odeio tanto, tanto. Sinto muito.
Roger
Terça-feira 26 de Abril de 2022 - Dr. Cavendish, reflexões pessoais sobre SCP-6063
Acabamos tendo que amnestizar todos que haviam falado diretamente com Peter ou que haviam lido suas descrições sobre o que aconteceu. Isso significava que precisávamos atrasar seu tratamento também, para que ele pudesse nos dizer com quem havia falado.
Contei a ele o que estava acontecendo e por que precisaríamos apagar sua memória. Ele entendeu muito bem o que estava acontecendo. Ele mesmo juntou as peças até certo ponto, embora, obviamente, não a história completa.
Sinceramente, depois que contamos a ele o que achávamos que tinha acontecido, acho que uma pequena parte dele achou legal, embora tenha sido o pior momento de sua jovem vida. Mostrei a ele meu crachá da Fundação. Disse a ele meu nome verdadeiro e o que faço para viver. Que mal isso poderia fazer agora?
De qualquer forma, parecia que ele estava desesperado para esquecer. Dissemos a ele que também havíamos apagado seus pais e que achávamos que poderíamos recuperá-los. Isso o fez chorar novamente. Então, eu lhe dei outro abraço antes de administrar o amnéstico e o sedativo. Eu lhe disse que cuidaria dele e que nos certificaríamos de que tudo daria certo.
Um pouco não profissional. Mas aqui estamos. Fiquei com muita pena dele. É o que é.
O problema é que estou começando a sentir AQUILO também. Quando penso no Peter agora, em como ele segurou meu braço quando o encontramos, em como ele chorou em meu ombro na unidade temporária, sinto nojo, não a simpatia que me lembro claramente de ter sentido outro dia. Mesmo sabendo que é uma anomalia, não consigo me conter.
Entendo o que o policial disse. Entendo os registros do diário da diretora da escola. Eu entendo o Roger. Assim como ele, meu treinamento conteve, mas agora está se manifestando e não podemos correr o risco.
Calibrei os amnésticos e os autoadministrarei em breve. Também acrescentei uma nota aos arquivos que preparei, para explicar os efeitos perigosos de ouvir sobre os efeitos da anomalia, e prevejo que quando voltar eu irei ajudar em mais pesquisas. Mas, por enquanto, precisamos de profilaxia. Não podemos correr o risco de que ela se espalhe ainda mais.
A experiência não foi totalmente desagradável. Não estou acostumada com crianças. Não tenho nenhuma filha. Mas me dei muito bem com Peter. Eu gostei bastante dele, para ser sincera. Ele é bem engraçado e inquisitivo e curioso. Um pouco estranho, eu acho, mas isso não é tão ruim assim. Ele pode ser um bom pesquisador um dia. Perversamente, as duas semanas que passei com ele foram as que mais gostei do meu trabalho nos últimos anos.
Mas posso sentir que tudo isso está se formando em meu estômago. Em breve, ele não será mais curioso, mas intrometido; em breve, não será mais engraçado, mas irritante; em breve, não será mais um garoto infeliz e azarado, mas um chorão estridente que causou tudo isso a si mesmo. Seu avô disse que eu entenderia, eventualmente, e eu entendo.
Eu realmente entendo.





